グルメ  7-8 月の料理

やっと夏らしくなってきました。ヨーロッパの夏は日が長いんです。夜10時になってもまだ明るい。だからここぞとばかり、皆さん一斉に家の外に繰り出します。公園でピクニック、テラスでお食事、アペロ、アペロと行って店先でワインを一杯。そして定番BBQ. 一口サイズのおつまみ、ピサラディエール。そして、フランスの夏の食材を詰め込んだBENTOをもって出かけましょ。KAWAII可愛いって日本文化。外国人のお客樣には大変よろこばれますよ。

7月メニュー;その他のメニュー詳細(ケータリング等)は contact@mayu-kitchen.com 又は TEL: +33 9 5217 2951 までご遠慮なくご連絡ください。
 

- Entréeアントレ: グリーンピースとミントのスープ (冷製)  Velouté de petits pois à la menthe , Cold Minty Pea Soup,  又は トマトカップ、ファルシサラダ。Tomato cup farci salad レンズ豆とハーブ、山羊のフレッシュチーズのサラダ。La salade d’herbe avec des lentilles,Fromage de chèvre frais,

- Platメイン:  夏野菜のファルシ、南仏おばあちゃんのレシピ,  Petits Farcis – Provençe Stuffed Baked Vegetables.  夏野菜のピサラディエール、ブロヴァンス風  La pissaladière au provancaux.

- Dessertデザート:簡単ワンボールのヨーグルトケーキ, ブルーベリーソース。黄桃のキャラメリゼ、コニャック風味のクリーム添え. SUPER Facile,  gâteau au yaourt et confiture de myrtilles,  ou  Pêche jaune caramélisée, crème du cognac.

MAYU1.jpg

MAYU2.jpg

Maki Maki Sushi for Picknick! :  La pissaladière à la provençale.

MAYU3.jpg

パリ在住の料理研究家・野菜ジュニアソムリエ・フードアナリスト登録。高校からカナダ、メキシコに渡り国際経済、ビジネスを卒業。その後、北米、東京、欧州で勤務。海外でよくゲストを招き大好きなお料理でおもてなしを楽しむ。東京では近茶流・柳原料理教室で伝統の日本料理、懐石の基礎を学び。フランス、パリ・コルドンブルー本校卒業後は仏外務省のキッチンへ。世界の名立たるワインと日本酒の知識を得、ワインとお酒、そして料理のマリアージュをテーマに世界のセレブ達の食事、パーティーのおもてなし料理を作る出張料理人。お料理教室では、旬のBIO野菜を使って簡単でおしゃれな家庭料理や保存が効くお惣菜を中心に、バター少なめの軽いフレンチ、健康的な和モダンフード、そして、アレルギーの子供達へ代用食材を使ってのお料理を提供。インターナショナルな生徒が集まるため、英語、フランス語、日本語、スペイン語でのお料理教室。外国人生徒にはパリ郊外のオーガニック畑から送られる新鮮な日本の野菜で和の家庭料理・日本酒愛好家のためにお酒とおつまみ。そして大人気のカワイイBENTO風を披露。Webなどにパリ日記・おいしい食べ歩き・レシピ提供しフランス料理をはじめとする世界各国の料理に挑戦する毎日。

おすすめ

 

おすすめ

 

おすすめ