文化  外国人から見た武雄神社
19/09/201814:45 TV5MONDE
Pour mon premier article dans la rubrique “coup de coeur voyage du mois” je vous emmène au Japon avec un endroit qui m’a vraiment marqué ! Et pour la petite histoire, j’y ai atterri vraiment par hasard. En effet, pendant mon premier grand voyage au Japon, j’ai passé 3 mois à parcourir ce magnifique pays en stop ! C’était une expérience inoubliable qui m’a permis de découvrir de nombreux lieux secrets et inexplorés.
『今月の一目ぼれの旅』コーナー最初の記事では、日本での旅で本当に印象に残った場所をご紹介します。実をいうとそこにたどり着いたのはまさに偶然でした。初めて日本を訪れた時は、この素晴らしい国を3ヵ月間ヒッチハイクで旅しました。この時の経験は、数々の隠れた場所や知られざる場所を発見することができた忘れられないものとなりました。

C’est donc ainsi que je rencontre Fumi, une Japonaise qui s’arrête pour me récupérer à Kumamoto (île de Kyushu). Je venais d’ailleurs d’y finir une mission de volontariat après le séisme de 2016. Mon plan initial était en fait d’aller à Fukuoka mais elle me dit qu’elle habite à Saga et que si je n’avais rien de prévu, on pourrait visiter la région ensemble le lendemain. Soit ! Me voilà parti à l’aventure à Saga.
私は熊本でフミという女性に車に乗せてもらいました。私はちょうど2016年に起きた熊本地震のボランティア作業を終えたところでした。当初私は福岡に行こうと思っていましたが、彼女は佐賀に住んでいるとのことで、もし特に予定がなければ翌日佐賀を案内すると言ってくれました。それなら、ということで、佐賀の旅に出発したのです。

Le lendemain, on se rend compte qu’il pleut abondamment mais on était tous les 2 super motivés et ce n’étaient pas de grosses gouttes de pluie qui allaient nous arrêter. Notre première visite est le sanctuaire de Takeo qui se trouve dans la ville du même nom, dans la préfecture de Saga.
翌日は大雨でしたが、私たち二人とも出かける気満々だったので、雨のために中止しようとは思いませんでした。初めに佐賀の武雄市にある武雄神社を訪れました。

Sanctuaire_de_Takeo_Japon_TV5MONDEApac_01.jpg

On visite tout d’abord le joli bâtiment principal mais Fumi m’indique ensuite un chemin à l’arrière du temple, sans me donner plus de détail.
私たちは最初に美しい本殿を訪れましたが、フミは詳細を告げないままその背後に続く道へと私を案内しました。

Sanctuaire_de_Takeo_Japon_TV5MONDEApac_02.jpg

Il ne m’en faut pas plus pour m’aventurer dans cette jolie allée. Je suis d’abord entouré de belles feuilles d’érables toutes vertes. 
この素敵な小道を散策するのには、それで十分でした。そこは一面、青々とした美しいもみじの葉に囲まれていました。

Sanctuaire_de_Takeo_Japon_TV5MONDEApac_03.jpg

Quelques minutes plus tard, je plonge dans un magnifique foret de bambous et je dois dire que je m’y sentais vraiment petit. Avec mon parapluie, je continue d’avancer sans vraiment pouvoir savoir où j’allais.
少し進むと素晴らしい竹林に入りました。そこでは自分がとても小さく感じられたと言わざるをえません。傘をさしながら、自分がどこに行くかよく分からないまま歩き続けました。

 
Sanctuaire_de_Takeo_Japon_TV5MONDEApac_04.jpg

Je finis par apercevoir une barrière qui annonce la fin de la route. J’essaye tant bien que mal de lever la tête sans prendre la flotte et c’est là que j’aperçois ce majestueux arbre millénaire. Wow ! Il a en fait 3000 ans et il est considéré comme un arbre sacré par les locaux. Il fait partie de l’espèce des camphriers.
道の終わりを告げる柵に気がついて立ち止まりました。なんとか雨に濡れずに顔をあげようとした時、その荘厳な巨木に気が付きました。なんということでしょう。樹齢3000年といわれる地元の人達からご神木と崇められている木で、楠の一種でした。

Sanctuaire_de_Takeo_Japon_TV5MONDEApac_05.jpg

Je dois dire que ce n’est pas uniquement la taille de l’arbre qui était impressionnante mais c’est également l’énergie qu’il transmettait qui était enivrante. J’avoue avoir été complètement ébloui par cet arbre et je n’ai pas hésité à rester une bonne demi-heure à le contempler.
印象的なのは木の大きさだけでなく、見るものを陶然とさせる木のエネルギーでした。私はこの木にすっかり魅了され、30分ほども見とれてしまっていました。

Sanctuaire_de_Takeo_Japon_TV5MONDEApac_06.jpg 

Si vous regardez bien, l’intérieur même de l’arbre a été aménagé comme un temple et on avait l’habitude de prier en son sein. Mais cette pratique avait commencé à endommager l’arbre et on a donc installé une barrière pour empêcher un contact direct. 
よく見ると、木の中にも祠があり、かつてはその中に入って祈っていました。しかしこの慣習が木を損傷するようになったため、現在では直接触れないように囲いがされています。

Aujourd’hui encore, de nombreux Japonaises et Japonais font le trajet pour aller se recueillir dans ce lieu. Le sanctuaire de Takeo est notamment connu pour apporter de la chance en amour et en affaires à ses visiteurs.
今もなお多くの日本人がこの場所にやって来て、それぞれの想いを巡らせています。武雄神社は縁結びや商売繁盛の神社として特に有名です。

Sanctuaire_de_Takeo_Japon_TV5MONDEApac_07.jpg

Si vous êtes à Kyushu, dans les alentours de Fukuoka par exemple, n’hésitez pas à faire un détour pour découvrir cet endroit vraiment spécial, vous ne le regretterez pas !
もし九州で福岡方面を旅する場合はぜひ、この本当に特別なスポットを見に少し寄り道をしてみませんか。きっと後悔しませんよ!

Informations pratiques  

武雄神社の大楠
Adresse du sanctuaire(地図) : https://goo.gl/maps/a9Jkqpb7hAo
Horaires d’ouverture : 9h à 17h(
参拝時間:9時~17時)
Prix d’entrée : Gratuit(料金 :無料)
Gare la plus proche : JR Takeo-onsen (il faudra ensuite prendre un taxi pendant environ 5 minutes)
アクセス:JR武雄温泉からタクシーで5分

Découvrez d’autres superbes destinations en Asie sur mon site  :)
その他アジアの素晴らしいスポットをウェブサイトで紹介しています(フランス語、英語)

AsianWanderlust.com


原文:bit.ly/2xvYEnA_TV5MONDE
翻訳:TV5MONDE
TV5MONDEはフランス語の国際総合ネットワークです。映画、ドラマ、ニュース、スポーツ中継、ドキュメンタリー、トラベル、青少年番組、グルメ、インテリア、エンターテインメントショー等々、多彩な番組を字幕付きで放送しています。 TV5MONDEでは自主番組の他、フランス、カナダ、ベルギー、スイスのフランス語圏の公共放送機関と国営放送局10局の番組を放送し、2億6千万世帯が視聴可能です。番組は放送地域に応じて編成され、12言語の字幕が付いています。TV5MONDEは知識人やビジネスエリートをはじめ、世界中に広がるフランス語コミュニティの幅広い視聴者層から支持を得ています。

おすすめ

 

おすすめ

 

おすすめ